Powermate PMC601100 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Generátory Powermate PMC601100. Powermate PMC601100 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 20
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
PMC601100
Insert
Additif
Adición
IMPORTANT Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Aserese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
12/05 0063633
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Colema
Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir
électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est
pas disponible. Nous espérons que votre groupe
électrogène vous donnera entière satisfaction. Bienvenue
dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes
électrogènes Coleman® Powermate®.
Gracias por seleccionar un generador Colema
Powermate®. El generador Coleman® Powermate® ha
sido diseñado para proporcionar energía eléctrica
confiable y portátil cuando no hay servicio disponible de
energía pública. Esperamos que disfrute de su nuevo
generador. Bienvenido a nuestra familia de usuarios de
generadores Coleman® Powermate® a nivel mundial.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Shrnutí obsahu

Strany 1 - PMC601100

PMC601100InsertAdditifAdiciónIMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read andunderstand these instructio

Strany 2 - MAJOR GENERATOR FEATURES

Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elleréparera ou remplacera,

Strany 3 - BATTERY KIT PARTS LIST

Français11DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIEDROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIELe Californi

Strany 4 - PORTABILITY KIT INSTALLATION

12Español*Motor 20 HP Honda OHV*Manga de hierro fundido del cilindro*El sensor del nivel bajo de aceite*Receptáculos sobre el panel de control*El arra

Strany 5 - LIMITED WARRANTY

Si su generador está equipado con encendido eléctrico.Se provee de una llave giratoria “Off-On-Start” en el paneltrasero. Se provee de todos los cabl

Strany 6

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Martillo, llave de 1/2”, maneral con un dado de 1/2” y bloques de madera.Consulte la lista de partes en las páginas 15 y 16.

Strany 7

Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América del Norte,que reparará o reemplazará,

Strany 8

16EspañolDECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIALOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍAEl Consejo de los Recursos del Aire de

Strany 9

17PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZASPMC601100

Strany 10 - GARANTIE LIMITÉE

18REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTYNO.NO.10062532Carrier, assembly, fullEnsemble transportTransportador, co

Strany 11 - Français

REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTYNO.NO.550062495Grip, handlePoignéeEmpuñadura256Note BBolt HH 5/16-18 x 2.2

Strany 12 - PANEL DE CONTROL

*20 HP Honda OHV engine*Cast-iron cylinder sleeve*Low oil sensor*Receptacles on control panel*Electric Start*Idle control*CordKeeper™*8 gallon plastic

Strany 13 - : No continúe cargando una

© 2005 Powermate Corporation. All rights reserved.are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license.Powermate ® is a register

Strany 14 - Manija que Cierra

The generator is equipped with electric start. An “Off-On-Start” rotary key switch is provided on the recoil end panel. Allnecessary wiring is provi

Strany 15 - GARANTIA LIMITADA)

TOOLS REQUIRED: Hammer, 1/2” wrench, ratchet with a 1/2” socket, and wood blocks.Refer to the drawing for proper alignment of Foot bracket and Wheel

Strany 16

5EnglishWarranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it willrepair or replace

Strany 17

6EnglishCALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board and Powermate Corporation

Strany 18

*Moteur 20 HP Honda OHV*Chemise de cylindres en fonte*Détecteur de bas niveau d'huile*Prises sur tableau de commande*Démarreur électrique*Command

Strany 19

8Si votre générateur est doté d’un démarreur électrique.An“Off-On-Start” rotary key switch is provided on the recoil endpanel. Un “Arrêt-Marche-Démar

Strany 20 - Coleman® y

OUTILS NÉCESSAIRES : Marteau, clé de 1/2 po, clé à cliquets avec douille de 1/2 po et blocs de bois.Consulter le dessin pour bien aligner la ferrure d

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře