Powermate VX POWER SERIES PM0103007 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Generátory Powermate VX POWER SERIES PM0103007. Powermate VX POWER SERIES PM0103007 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 44
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ELECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain
that persons who are to use this
equipment thoroughly read and
understand these instructions and
any additional instructions provided
prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer
que les personnes destinées à
utiliser cet appareil ont pris soin d'en
lire et d'en comprendre le mode
d'emploi ou les directives avant de le
mettre en marche.
IMPORTANTE - Asegúrese que las
personas que utilizarán este equipo
lean y entiendan completamente
estas instrucciones y cualquier
instrucción adicional proporcionada
antes del funcionamiento.
www.powermate.com 10/10 0068207
PM0103007
Operator Manual
Manuel de l’opérateur • Manual del operador
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-800-445-1805
FOR QUESTIONS OR
SERVICE INFORMATION
STOP
NE PAS RETOURNER
AU MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D’ABORD!
ASSISTANCE
TELEPHONIQUE
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
POUR L'INFORMATION DE
QUESTIONS OU SERVICE
NO LO DEVUELVA A
LA TIENDA!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
LÍNEA DIRECTA DE
ATENCIÓN AL CLIENTE
1-800-445-1805
PARA la INFORMACION de
PREGUNTAS O SERVICIO
ARRÊT
ALTO
Enregistrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
du groupe électrogène:
Nº de série ____________________
Record the serial number as
indicated on your Generators
nameplate:
Serial No.______________________
Registre de serie como se indica
en la placa del nombre de su
generador:
No. de serie ___________________
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Shrnutí obsahu

Strany 1 - PM0103007

ELECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICOIMPORTANT – Please make certainthat persons who are to use thisequipment thoroughly read

Strany 2 - TABLE DES MATIERES

Customer Hotline 1-800-445-180510EnglishPRE-START PREPARATIONBefore starting the generator, check for loose or missingparts and for any damage which m

Strany 3

Customer Hotline 1-800-445-180511EnglishSPARK PLUGRemove the spark plug and clean the electrodes sectionwith a wire brush or sandpaper. Next, set the

Strany 4

GENERATOR: Brushes The brushes in the generator should be inspected onceevery year for chips and cracks. Brushes should be replacedwhen they are worn

Strany 5

13Customer Hotline 1-800-445-1805ENGINE TROUBLESHOOTINGENGINE TROUBLESHOOTINGType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-stro

Strany 6 - BEFORE OPERA

Customer Hotline 1-800-445-180514EnglishCONTACT THE PRAMAC AMERICAPRODUCT SERVICEDEPARTMENT AT1-800-445-1805or at www.powermate.comto obtain warranty

Strany 7

15Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805AVERTISSEMENT - L'inobservation des présentes consignes et l'ignorance des avertissements q

Strany 8

16FrançaisDANGER - RISQUE D'ÉMISSION DE MONOXYDE DE CARBONE : L'échappement des moteurs contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique, ino

Strany 9

5. La puissance nominale du générateur devrait être égale ousupérieure au nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de l'équipement à a

Strany 10 - ARTING THE UNIT

18FrançaisPROTECTION AVEC DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL(GFCI)Une protection GFCI pour le personnel avant la mise enmarche de la génératrice peut être deman

Strany 11 - PERIODIC MAINTENANCE

19Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805A. Tableau de commandeNOTE : Le total charge dessiné de toutes prises ne doit pasdépasser les limites

Strany 12

Customer Hotline 1-800-445-18052TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIERESSafety and operation rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3S

Strany 13

20Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805Q. Utilisation de courant continu (c.c.)Cet alternateur est muni d'une prise c.c. de 12 volts de

Strany 14

21Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE TRANSPORT: 0068403OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 10mm et 13mm

Strany 15

22FrançaisPRÉPARATIFS AU DÉMARRAGEAvant de mettre l'appareil en marche, vérifier qu’il nemanque aucune pièce, que toutes les pièces sont bien ser

Strany 16 - ARE-ÉTINCELLES

23FrançaisLA BOUGIE D’ALLUMAGEEnlevez la bougie et nettoyez la section des électrodesavec une brosse en acier ou du papier de verre. Ensuite, réglezl’

Strany 17 - VÉRIFIER LA

GROUPE ELECTROGENE: Les Balais Les balais du groupe électrogène doivent être inspectésune fois par an pour vérifier s’ils ne sont pas fendillés ouautr

Strany 18 - DE MIS À TERRE:

25DEPDEPANNAGE DU MOTEURANNAGE DU MOTEURType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A quatre temps, à un cylindre, à essence, OHVCylindrée

Strany 19

Pour obtenir des renseignements surles modalités de réparation sousgarantie ou pour commander despièces ou des accessoires de rechange, CONTACTER AVEC

Strany 20

27EspañolADVERTENCIA. El no seguir estas instrucciones yadvertencias puede ocasionar la muerte, heridas personales o daños materiales.1. Lea cuidado

Strany 21

28Españolb.Buena ventilación para el enfriamiento. La circulación de aire y las temperaturas son importantes para las unidades enfriadas poraire. La

Strany 22 - DEMARRAGE DE L'APP

Se deberá utilizar un acondicinador de línea de conducción cuando se operen uno o más de los siguientesequipos de estado sólido:Control para abrir la

Strany 23 - ENTRETIEN PÉRIODIQUE

English Customer Hotline 1-800-445-18053SAFETY AND OPERATION RULESSAFETYSAFETYINFORMAINFORMATIONTIONWARNING indicates a potentially hazardous situatio

Strany 24 - USAGE ET ENTREPOSAGE

30EspañolPROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DEFALLA DE CONEXIÓN A TIERRA (GFCI, por sus siglasen inglés)Algunos sitios de trabajo y códigos locales

Strany 25

31Español Línea Directa 1-800-445-1805A. Panel de controlNOTA: El carga total dibujado de todos receptáculos no debeexceder los valores nominales de l

Strany 26

32Español Línea Directa 1-800-445-1805Q. Uso de DCEste generador está equipado con un receptáculo de DCde 12V tipo encendedor. La extracción máxima pa

Strany 27 - Línea Directa 1-800-445-1805

33EspañolINSTINSTALACION DELALACION DELJUEGO DE TRANSPORTJUEGO DE TRANSPORTLínea Directa 1-800-445-1805NUMERO de PARTE de JUEGO de TRANSPORT: 0068403H

Strany 28

34EspañolPREPARACION ANTES DE ARRANCARAntes de arrancar el generador, verifique si hay piezassueltas o faltantes y si hay cualquier tipo de daño que p

Strany 29

35EspañolBUJIARetire la bujía y limpie la sección de los electrodos conun cepillo de alambre o papel de lija. Luego fije la separacióna 0,028/0,031 (0

Strany 30 - OPERACION

GENERADOR: Escobillas Las escobillas del generador deben ser inspeccionadas unavez por año para verificar que no estén rajadas o resquebrajadas. Las

Strany 31 - GENERADOR

37DETECCION DE FDETECCION DE FALLOS DELALLOS DELMOTMOTORORTipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 carreras, cilindro únic

Strany 32 - GENERADOR - USO DE DC

COMUNÍQUESE CON ELDEPARTAMENTO DE SERVICIOSOBRE EL PRODUCTO PRAMAC AMERICAEN EL1-800-445-1805o en www.powermate.com para obtener información sobre el

Strany 33

Customer Hotline 1-800-445-180539NOTES – REMARQUES – NOTAS

Strany 34 - ARRANQUE DEL

English Customer Hotline 1-800-445-18054d.Do not refuel near open flames, pilot lights, or sparking electrical equipment such as power tools, welders,

Strany 35 - (Antes de la

40Customer Hotline 1-800-445-1805PPARTS DRAARTS DRAWING / SCHEMAWING / SCHEMADES PIÈCES / DIAGRAMADES PIÈCES / DIAGRAMADE PIEZAS - PM0103007DE PIEZAS

Strany 36

41Customer Hotline 1-800-445-1805PPARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTAADE PIEZAS - PM0103007DE PIEZAS - PM0103007R

Strany 37

42Customer Hotline 1-800-445-1805ENGINE DRAENGINE DRAWING / SCHEMAWING / SCHEMADE MOTEUR / DIAGRAMADE MOTEUR / DIAGRAMADE MOTDE MOTOROR

Strany 38

43Customer Hotline 1-800-445-1805ENGINE PENGINE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU MOTEUR / LISTARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU MOTEUR / LISTAADE PIEZAS

Strany 39 - NOTES – REMARQUES – NOTAS

© 2010 Pramac America, LLC. All rights reserved.Powermate® is a registered trademark of Pramac America, LLC.© 2010 Pramac America, LLC. Tous droits

Strany 40

A power line conditioner should be used when runningone or more of the following solid state items:Garage door openersKitchen appliances with digital

Strany 41

English Customer Hotline 1-800-445-18056GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) PROTECTIONSome jobsites and local codes may require GFCI protection fo

Strany 42

A. Control PanelNOTE: Total power drawn from all receptacles must notexceed the nameplate ratings.B. 120 V, 20 Ampere Receptacle20 amps of current may

Strany 43

8Customer Hotline 1-800-445-1805EnglishQ. DC UsageThis Generator is equipped with a cigarette lighter style12V DC receptacle. The maximum draw for thi

Strany 44

9Customer Hotline 1-800-445-1805PORTABILITY KIT PART NUMBER: 0068403TOOLS REQUIRED: 10mm and 13mm sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of

Příbuzné modely PM0103007

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře