Powermate PMC525502 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Generátory Powermate PMC525502. Powermate PMC525502 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 16
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
PMC525502
Insert
Additif
Adición
IMPORTANT Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Aserese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
08/06 0064676
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Powermate ® Generator. The
Powermate ® generator has been made to supply
reliable, portable electrical power when utility power is not
available. We hope you will enjoy your new generator.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Powermate ®.
Ce groupe électrogène Powermate ® a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas disponible. Nous espérons que
votre groupe électrogène vous donnera entière
satisfaction.
Gracias por seleccionar un generador Powermate ®. El
generador Powermate ® ha sido diseñado para
proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando
no hay servicio disponible de energía pública. Esperamos
que disfrute de su nuevo generador.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Shrnutí obsahu

Strany 1 - PMC525502

PMC525502InsertAdditifAdiciónIMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read andunderstand these instructio

Strany 2 - LIMITED WARRANTY

10EspañolDECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIALOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍAEl Consejo de los Recursos del Aire de

Strany 3 - PORTABILITY KIT INSTALLATION

11PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS

Strany 4

12RefPartDescription Description DescripciónQtyNo.No.1Note A Engine, 11 hp OHV MoteurMotor12Note BBolt, hex 5/16-18 x 1 1/4Boulon, tête hexPerno, hex

Strany 5 - GARANTIE LIMITÉE

RefPartDescription Description DescripciónQtyNo.No.510064516Generator head, SenciTête de la génératrice, Cabezal del generador, Senci151A0064517Adapt

Strany 6 - L'INSTALLATION DE KIT DE

Note A:Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Con

Strany 7 - Français

NOTES – REMARQUES – NOTAS15

Strany 8 - PANEL DE CONTROL

4970 Airport RoadP. O. Box 6001Kearney, NE 688481-800-445-18051-308-237-2181Fax 1-308-234-4187© 2005 Powermate Corporation. All rights reserved.are

Strany 9 - INSTALACION DEL JUEGO DE

*11 HP Tecumseh OHV engine*Cast-iron cylinder sleeve*Low oil sensor*Receptacles on control panel*Automatic voltage regulator (AVR)*CordKeeper™*25 foot

Strany 10

TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2”, 9/16”, and 5/8" sockets andratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall).Refer to the parts list on page 9.WHEEL

Strany 11

4EnglishCALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board and Powermate Corporation

Strany 12

*Moteur 11 HP Tecumseh OHV*Chemise de cylindres en fonte*Détecteur de bas niveau d'huile*Prises sur tableau de commande*La tension automatique ré

Strany 13

OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po,9/16 po, et 5/8 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur)Reportez-vous à la liste des pi

Strany 14

Français7DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIEDROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIELe California

Strany 15 - NOTES – REMARQUES – NOTAS

8Español*Motor 11 HP Tecumseh OHV *Manga de hierro fundido del cilindro*El sensor del nivel bajo de aceite*Receptáculos sobre el panel de control*El r

Strany 16 - Coleman® y

9EspañolHERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”,1/2”, 9/16”, y 5/8”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto.Consulte la lista de part

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře